ASIFA-CHINA

国际动画协会中国分会

+
CH
HomeWhat We DoAcademic ResearchInterviewText
欧洲资深漫画编辑和您聊聊关于欧洲漫画出版的二三事
Updated:2023-06-14

漫画在欧洲被公认为“第九艺术”。

欧洲漫画的历史十分悠久,最初的美漫和日漫,其灵感也是来源于欧洲漫画。

早在20世纪30年代,奥斯卡·雅各布先生的经典漫画作品《老三毛:阿达姆松全集》就被张光宇先生引入我国,畅销了近一个世纪,影响了几代人。

欧洲漫画天花板《丁丁历险记》,亦在这个期间出版发行了以中国为背景的《蓝莲花》,从此,丁丁不再仅仅是一个给西方人展示奇观的导游,而成为一个有友情、有痛苦、有勇气、有智慧,正义的形象。《丁丁历险记》也由此一跃成为超一流漫画。


《丁丁历险记》之《蓝莲花》

进入21世纪之后,中国与欧洲在漫画上的交流越来越多,不但将欧洲优秀漫画引入中国市场,也有越来越多中国的漫画作者和漫画作品走出国门。例如高佬的《丫丫历险记》、聂峻的《老街的童话》等等。


高佬《丫丫历险记》


聂峻《老街的童话》

这些作品能在欧洲成功出版发行,离不开漫画作者们的故事创意与画面表现力,同时也离不开编辑的专业能力。今天我们有幸请到了欧洲资深漫画编辑尼古拉·格里维先生,和大家聊聊关于欧洲漫画出版的二三事。

尼古拉·格里维(Nicolas Grivel)

资深漫画出版人,高级编辑,教授。2003年,格里维先生开始出版事业,担任法国Pika漫画出版社的高级编辑。如今格里维先生创立了自己的出版社Nicolas Grivel Agency,在全世界范围内从事漫画、图书小说的创作及出版工作,出版了Ariol,Same Zabel&The Magic Pen,The Realist等多部优秀作品。格里维先生近些年和中国优秀漫画家们展开合作。此外,格里维先生在法国多所大学以及全球多所学校任教,培养了很多年轻的插画家和漫画家。格里维先生的目标是用作品引起读者的思考推动漫画业的发展。


记者:欧洲漫画从零到出版发行要经历哪些步骤?

格里维先生:所有的漫画家要将自己的漫画出版发行,首先必须要有一个好的故事。虽然听起来很简单,但是能把故事讲好也是一门学问。故事的流露并不是顺水推舟,创作者在这个过程中要做很多选择,因此他们必须静心思考到底要讲述一个怎样的故事。然后就是拿作品和出版公司谈合作,签订合同之后公司会对作品进行出版发行进行售卖。


记者:请问您选择签约漫画家的标准和流程是什么?我梳理了三种方式,第一种是您手里有合适的故事,找合适的漫画家去完成画面;第二种是漫画家已经创作完成,拿着完整的作品和您谈签约;第三种是漫画家有了完整的故事以及一部分的画面内容,漫画家拿着现有的半成品和您谈签约。

格里维先生:这三种方式都可以,但我的工作方式是第三种,我的目标是找到不同类型的作品。我已经和中国的漫画家合作很多年了。我在中国想要找的漫画家是能讲好中国故事的人,这一点至关重要,我不需要他们去写发生在欧洲或美国的事情。在这里我要感谢一下王宁(北京天视远景文化传播有限责任公司创始人),王宁是我在中国的合伙人,没有他我没有办法在中国开展工作,我不会说中文,我需要他为我介绍中国的作品,他也需要我为他介绍欧洲的作品。我在中国找到了像高佬、聂峻这样讲述中国故事的漫画家,例如中国菜、北京胡同等等。总而言之,我想要的是这样的故事:故事的背景发生在中国,但故事本身又有全世界人民都能理解的共性元素,例如梦想、希望、婚姻等等。聂峻的故事尽管发生在北京的胡同,但即使是一个生活在巴黎的读者也能阅读。如果这个故事既能让巴黎读者了解了北京,又在某方面反映出一些共性,读者们就会非常喜欢这个故事。我举一个例子,我的妈妈,她并不了解中国,但她每次看高佬的作品都会流泪,因为她能够感受到作品中传达出来的一些情感。


记者:欧洲的漫画家收入如何?

格里维先生:和出版公司签订合同之后,漫画家要遵守合同按期交稿,发行售卖之后,漫画家就可以拿到一定的分红,法国的分成比例是10%左右。例如高佬的作品,假如在欧洲的售价是每本20欧元,每卖一本高佬就能获利2欧元。试想一下,一部作品成功卖出25000本,漫画家就可以获得50000欧元的收入。


记者:请问现在欧洲主流漫画的形式是条漫还是纸漫?

格里维先生:这与哪代人是有关的,我自己的话喜欢纸质的漫画书。但就像恐龙终究会灭亡一样,数字化是一个趋势,所有东西都会走向数字化。在欧洲,以手机为载体的条漫也逐渐成为观看漫画的主流平台。那我作为一个漫画编辑也要适应这种媒介的变化,去寻找优秀的网络漫画。不过网络漫画的创作和纸漫是一样的,你都需要有一个好的故事,与此同时要去考虑到受众的喜好,还要去适应新媒介的创作方式。我认为在未来网络漫画会越来越多而纸质漫画的数量会越来越少。


记者:中国的漫画家在发布网络漫画的时候,一般需要做到周更或双周更,请问欧洲的漫画家更新一话的频率是怎样的?

格里维先生:我们会在日本购买一些漫画发行许可,例如海贼王、灌篮高手等。这些漫画在杂志上是周更的。欧洲的网络漫画也是一样,大概每一两周就得更一话,要让读者按时读到最新的故事,因为你需要让他们上瘾。如果一部连载漫画作品两个月才更新一话,那你还会追么?网络漫画每更新一话,就像是提出了一个问题,你需要在下一话中找到答案,以此类推。所以周更的漫画家面临很大的创作压力,很多漫画家在创作的过程中会崩溃。


记者:如果中国的漫画家想和您进行漫画上的合作,由您在欧洲出版发行,漫画家需要准备什么?

格里维先生:如果你想和我合作,我首先要知道你想讲什么故事。这就需要你做一份计划书,第一页是漫画封面和漫画的名字;第二页进行故事概述(用五句话总结整个故事)、说明这部漫画预计有多少页;从第三页开始展示艺术效果,选择你认为最有画面表现力的一些画面(至多10页)去展示,这些画面可以连续也可以不连续;然后需要一页意向书,解释为什么要讲现在这个故事,把你和你的故事联系在一起是很重要的。最后一页需要写一下你的简历,包括你生活在哪个城市、哪所大学毕业、曾经创作过什么作品等;以上这些就够了。


记者:网络漫画和纸漫哪一种类型更容易出版?

格里维先生:这取决于你想在什么地方出版,如果你想在韩国出版,最好是做网络漫画;如果你想在欧洲出版,就最好是漫画书。有一个韩国女漫画家金秀淑(Keum Suk Gendry-Kim,她在韩国出版网络漫画,在欧洲就出版漫画书。她有一部慰安妇主题的作品Grass,将在中国出版。

记者:祝您在中国找到越来越多的好故事,希望中国的漫画作品能够更多的走向世界。

ASIFA-CHINA国际动画协会中国分会 Contact No.:010-62662716