您当前的位置:首页 >> 画里画外 >> 专题
“好故事”才是硬道理“ ——与动画大师面对面”中影高端交流活动
来源:ASIFA-China 发布时间:2016-03-28 11:08:34
 

2015416日,ASIFA-CHINA作为行业代表有幸应邀参加“与动画大师面对面”中影高端交流活动,本次活动是由中影集团为促进中外动画交流与合作特别举办的一次面对面的交流活动。活动就中国的动画发展情况、动画创作的各个方面以及未来中国动画的发展方向展开了积极而热烈的讨论。

 

本次活动并没有采取以往专家讲坛式的演讲模式,而是采用面对面的形式,大家围坐成一圈进行交流。主持人中国电影动画公司总经理黄军向大家介绍了出席本次活动的各位嘉宾。主办方特别邀请了来自国内外的顶级动画大师:美国好莱坞的两位动画大师,一位是ASIFA好莱坞的会员,好莱坞著名剧作大师迈克·瑞斯先生,他参与创作了多部经典优秀动画片《冰河世纪》,《功夫熊猫》,《卑鄙的我》以及辛普森一家近26年的创作;另一位是原创编剧兼导演马克·戈登先生,他长期为迪斯尼、福克斯等公司担任原创编剧和导演;尤其擅长跨文化题材。此外,出席活动的嘉宾还有中国电影股份有限公司董事长喇培康,中国电影股份有限公司董事雷振宇,中国电影家协会秘书长饶曙光,中国传媒大学动画学院院长黄心渊,北京电影学院动画学院院长李剑平,《魁拔》系列动画电影导演王川,著名动画影评人皇甫一川,中国电影网总编黄恋等。

 

ASIFA-CHINA秘书长李中秋先生在会上发表讲话。首先,李中秋先生代表ASIFA-CHINA向远道而来的ASIFA好莱坞会员迈克·瑞斯先生和马克·戈登先生表示热烈的欢迎。瑞斯先生也表示能够在此次活动中遇到ASIFA的同仁感到十分开心。

 

近几年,ASIFA作为国际上动画行业最有影响力的协会组织之一越来越受到业内人士的肯定,ASIFA-CHINA作为ASIFA在中国的分支机构依托ASIFA这个雄厚的国际资源优势为国内动画人提供了更广阔的交流平台。在全球拥有近40个分支机构的ASIFA在中国的影响力凭借ASIFA-CHINA的推动而越来越广。ASIFA-CHINA旨在推动中外动画的各项交流,为中国动画走向世界提供国际平台,为人们了解国外动画提供多种渠道。

 

作为中国动画技术的积极推动者,3D动画技术的引进者,动画行业发展的杰出贡献者,李中秋先生就动画的制作技术(Production Technology)与传播技术(Communication Technology)的相关问题同现场的专家进行了深入的讨论。他提出,随着制作技术和传播技术的不断提高,人们对如何创作出一个优秀的动画作品的思考也越来越深入。一部优秀的动画作品的衡量标准也由起初的盲目追求技术标准和票房逐渐转移到对动画作品本身的思考。在场的专家和学者对这个问题都表现出了极大的热情,纷纷发表自己的见解。

“当一部作品的技术和故事不能兼得的情况下,我们是应该选择技术,还是应该选择故事呢?”有人提出了这样的问题。

“当然是故事!”瑞斯先生十分肯定的回答道。

作为执笔《辛普森一家》26年的编剧导演迈克·瑞斯先生的回答让在场的嘉宾们为之一振,大家似乎对如此坚决的回答有些意外,随后又都纷纷不禁点头表示赞同。瑞斯先生说:“我们在创作的时候不会考虑如果取悦中国人、如何取悦日本人、如何取悦小孩、如何取悦大人,我们只是都在想什么样的事情是好笑的,或许你在看过辛普森后会有这样一个感觉:美国人好蠢。是的,我们不会考虑太多,只需要考虑如何创作一个好笑的故事。”

“我们曾经也为某个国家或者某个地区做过特辑,但是收视率显示那个国家的人并不觉得我们的故事好笑,这是一个失败的例子。事实上辛普森在美国的受欢迎程度并没有像其他国家那么热烈,但是我们都不会去考虑这些,只是专注于创作,专注于发现身边好笑的事情,并把它们写到剧本中。”

 

瑞斯先生的回答得到了在场所有专家的一致赞同,人们纷纷表示故事好才是最重要的,好故事才是硬道理!中国动画现在缺的就是好故事。有一个奇怪的现象值得深思:中国人可以看懂外国动画的好笑之处,外国人却看不懂中国动画的幽默。一味迎合中国人的心理而制作的好莱坞大片也并不会受到中国人的欢迎,反而会让中国人觉得“不是那么回事”。中国人一直在探讨跨文化的融合,想要通过探索中国人与外国人的文化差异而研究东西方之间幽默的差异。事实上,一个能引起全世界共鸣的好笑的作品并不是刻意追求出来的。让我们共同期待中国动画的崛起。

 

 

 

0
发表评论
发表评论请遵守中华人民共和国相关法律法规
内容:
图片来源于网络 京ICP备12051400号-2 京公网安备11010702001271